Unlimited Spanish

Helping you speak Spanish since 2013.

#302 Los Enchufes en España

Escucha un nuevo episodio de Unlimited Spanish, tu material favorito para practicar tu español hablado y oído. También aprenderás sobre el estilo de vida y la cultura, el idioma, el vocabulario y cómo mejorar tu español de forma más efectiva.

Transcripción:

  • He comprado un enchufe en la tienda. A ver si encuentro un buen puesto en una empresa importante.
  • Mmmmm… Me parece que no entiendes cómo funciona esto… Escucha, escucha el episodio.

¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del podcast de unlimitedspanish.com.

En mi página web puedes suscribirte a los 5 Pilares para hablar español. Videos cortos con técnicas y reflexiones para mejorar tu fluidez. ¡Es gratis!

  • Hoy hablaré de los enchufes. Un tema que tiene cierta tradición en España.
  • A continuación, escucharás un punto de vista para practicar tu gramática. Sin esfuerzo y sin memorización, claro.

Y si quieres los cursos completos con horas de audio diseñados para desarrollar tu fluidez, no lo pienses más. Visita www.unlimitedspanish.com, sección productos. Hay varios niveles.

Vale. Hoy hablo de enchufes. Un enchufe, en inglés socket, es una toma eléctrica donde conectas un aparato que consume electricidad. Por ejemplo, un televisor.

Pero… No voy a hablar de esa clase de enchufes. Eso sería muy aburrido, ¿no crees? El episodio sería algo así: Enchufa el aparato para que funcione. Ya está, este es el final de este episodio. ¡Hasta la semana que viene! ¡Ah! ¡Y la música! ¡tin tin tin tin tin, …! Bueno, no me voy, continúo… Y ya veo que es mejor poner el audio normal que yo… cantando.

Vale…Hablaré de otro tipo de enchufes que nada tienen que ver con la electricidad. Me refiero al hecho de conseguir un cargo, trabajo, posición, obtener favores, etc. gracias a la influencia de alguien. Normalmente no es merecido.

Para referirse a esta situación, es muy habitual usar la expresión “tener enchufe”. Un ejemplo:

  • García consiguió el puesto porque tiene enchufe. Es el sobrino del jefe.

Como ves, García forma parte de la misma familia que el jefe de la empresa. El jefe contrata a su sobrino, García, para la empresa. Si García no hubiera sido el sobrino del jefe, entonces no conseguiría el puesto.

Y, además, seguramente García tendría ciertos privilegios dentro de la empresa. Por ejemplo, un tipo de trabajo menos exigente o mejor sueldo.

Evidentemente, este tipo de situaciones crean todo tipo de resentimiento por parte del resto de los empleados, y con razón.

La expresión “Tener enchufe” es solo una manera de utilizar la palabra “enchufe”. Hay otras maneras.

Por ejemplo, podrías decir:

  • García está enchufado.

O también:

  • A García lo enchufaron.

O incluso:

  • García entró por enchufe.

Todas estas expresiones significan lo mismo.

Por cierto, me gustaría conocer a ese García. Seguro que tiene muy buenos amigos.

Otras expresiones parecidas que puedes escuchar en América latina son: “Tener palancas” o “tener muñeca”. Aquí las vemos en una frase:

  • El que tiene una buena palanca en este país, llega muy lejos.
  • Ese de ahí tiene muñeca. Ya ha conseguido llegar a director general en solo tres meses.

En España siempre ha existido cierta cultura del enchufe. De hecho, se calcula que la mitad del empleo se consigue por recomendación. Con un enchufe no siempre se valoran los méritos, el esfuerzo, las calificaciones académicas o la experiencia laboral al contratar a alguien. Y esto no solo pasa en el mundo laboral, sino también en la administración pública y en general en todas las organizaciones.

En cierto sentido, la gente que tiene enchufe y se beneficia de ello puede incluso sentirse orgullosa. Es decir, no solamente no siente vergüenza, sino que ellos mismos se convencen de que, si están en ese puesto, es porque se lo merecen.

A veces, las mismas empresas recurren a encontrar trabajadores por medio de la recomendación de otros trabajadores de la misma empresa. Algunas compañías piden a sus empleados si conocen a personas con determinado perfil profesional para cubrir ciertos puestos de trabajo.

Esto pasa en ciertos sectores donde el perfil laboral es muy solicitado y cuesta encontrar ese tipo de trabajadores. Por ejemplo, actualmente en el sector de la instalación fotovoltaica existe muchísima demanda de trabajadores cualificados.

Si consigues un trabajo de esta manera, yo no diría que es “tener enchufe”. Más bien utilizaría la expresión “tener contactos”, que es una manera de decir que conoces a cierta gente que puede ayudarte. Claro, aquí lo importante es que tú seas competente y tengas la formación y experiencia requerida para el puesto.

Y tú… ¿Qué piensas? ¿Es mejor tener enchufe o contactos?

Para mí, lo mejor es tener las dos cosas: enchufe y contactos. Entonces nunca te faltará el trabajo y además, podrás elegir.

[FIN DEL EXTRACTO]

Recursos:

  • Audio en MP3 (Haz clic en el botón derecho del ratón para guardar.)
  • Transcripción del episodio en PDF

Material recomendado:

“In school most people learn Spanish by memorising and being focused on grammar, but when they have to speak, nothing comes out. That’s my situation, but as I am learning with Oscar’s lessons, I am enjoying the process, and actually, I understand real spoken Spanish more and more, and now little words of Spanish are popping up into my head. This method is much powerful, much faster and it’s the way to learn Spanish when you really want to speak it.” AJ Hoge, effortlessEnglish.com

“Unlimited Spanish are audio courses where native speaker Òscar simulates conversations, with cues for you to interact with him. It is among the best I’ve seen for simulating a real conversation from pre-recorded audio. For those of you who are also visual learners, you’ll be able to read along through transcripts of the audio.” Benny Lewis, fluentin3months.com

apple podcasts

spotify

 

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.